encalomar

1. prnl.(marginalidad) Subir. Este verbo, muy usado en la actualidad, parece que procede de un préstamo del caló encalomarse 'subir'. En cambio, J. García Ramos (1985: 30), en El lenguaje actual de los maleantes españoles, considera que encalomar 'esconder', 'guardar', procede del antiguo germanesco lomar 'llevar', y el dicho popular en ca, 'en casa', es decir, la traducción literal es 'llevar a casa'; de donde surge 'esconder' o 'guardar'. En cualquier caso, sorprende la diferencia entre los dos sentidos primarios: 'subir' y 'llevar', aunque probablemente proceda de las dos etimologías apuntadas, lo que explicaría esta homonimia. Por su parte, L. Besses (1905), en su Diccionario de argot español, recoge encalomar con el sentido de 'llevar' y lo considera un préstamo del caló. ME ENCALOMO al burro (parte trasera) del camión.

2. prnl. (marginalidad) Esconder, ocultar. ENCALOMA la cartera en tu chaqueta.

3. prnl. (delincuencia) Robar entrando por las partes altas de una vivienda o escondiéndose previamente. A mí la policía me colocó (detuvo), cuando ME ENCALOMÉ en la casa del médico.

4. tr. (marginalidad) Detención por la policía. Justo cuando estaba a punto de nacer mi chinorri (hijo), me ENCALOMÓ la policía y me metieron cinco años en el talego ( cárcel).

Recurso: Diccionario de argot on Buho.Guru