judía
A pesar de lo que pudiera parecer, nada tiene que ver esta planta herbácea de vaina comestible, llamada también judía verde, habichuela o fréjol en algunos lugares de España y fríjol en Méjico, con el pueblo >>judío. Seguramente tiene su origen en una forma árabe que, sin que podamos asegurarlo, sería también el origen de alubia, es decir, la legumbre, el fruto seco de la judía verde.
Los etimólogos hablan de las formas al-yudiya y de al-lubiya como orígenes de judía y alubia, respectivamente, en el segundo caso con el artículo árabe incorporado, cosa nada extraña en nuestra lengua. Vista la cercanía fonética, podemos pensar, con la cautela que debe guiar siempre este tipo de rastreos, que se trate de dos palabras nacidas de la misma raíz: la primera designaría a la planta y la segunda al fruto. Otra explicación es que tal vez podemos estar ante dos versiones dialectales de la misma palabra, o, simplemente, ante dos transcripciones distintas de un idéntico concepto.
Diccionario del origen de las palabras