ja

1. f. (marginalidad) Mujer. La voz ja tal vez sea un préstamo del caló chai 'niña', 'mocita', 'ramera' -atestiguada en diversos diccionarios de esta lengua, como el de Rebolledo-, con transformación de la ch en j. Para J. García Ramos en El lenguaje actual de los maleantes españoles (1985), el origen de esta voz es muy distinto: «Está documentado en 1950 que los maleantes llamaban a su mujer alhajada; posteriormente se documenta el vocablo apocopado alajá, con pronunciación aguda, y más recientemente se documenta lajá. A partir de aquí, y seguramente por una ultracorrección de pensar que la palabra lajá está compuesta por un artículo determinado y un sustantivo, los maleantes dicen la-já, con lo cual el bisílabo desaparece y queda desglosado en determinante y en un monosílabo que permanece como sustantivo designador de la 'mujer' = ja.» Esta voz se halla muy documentada en diversos repertorios lexicográficos, pero no presenta un empleo frecuente en la actualidad. Cuando vi que la JA se moría, arrojé el bardeo (cuchillo) al suelo y me entregué a la madam (policía).

2. f. (marginalidad) Prostituta. Por mucho que digan, el chino (barrio de droga y prostitución) es lo malo, porque vas a ver una JA o a comprar material (droga).

Recurso: Diccionario de argot on Buho.Guru