bruscamente
Del francés brusquement: es galicismo superfluo.
Cierto tenemos el adjetivo brusco, ca, que vale áspero, desapacible, el que está de semblante enojado (ACAD., Dicc.); pero brusque en francés significa bronco, bravío en el genio; atropellado, precipitado en obrar; áspero, seco, sacudido en el hablar. Por donde se ve que el adverbio brusquement (precipitada, atropelladamente, con celeridad, de sopetón, de golpe) si bien corresponde perfectamente a brusque, nada tiene que ver con nuestro brusco. Ni hay para qué; pues además de lo dicho tenemos, a Dios gracias, de rondón, sin reparo, prontamente, inpensadamente, de improviso, de repente, etc.
Diccionario de galicismos