justeza
Nuestros antiguos usaron ya este vocablo (F. justesse) y también su sinónimo JUSTEDAD en el sentido de precisión, exactitud; lo adecuado, lo congruente en el pensar, en el decir; afinación, concierto en el tocar, en el cantar; igualdad o correspondencia justa de las cosas; y también la calidad de justo.
Es una lástima que semejante nombre se haya anticuado, y tengo para mí que haría un servicio a la lengua el que le restableciera, no ya bajo la forma de JUSTEZA (demasiado parecida a la francesa justesse) sino bajo la forma JUSTEDAD, diciendo, v. gr.:
"No hay verdadero talento sin justedad, como no hay verdadera jovialidad sin decencia."
"El legítimo ingenio consiste en la justedad del concepto y en la claridad y elegancia de la expresión."
"La justedad del entendimiento, cuando va acompañada de la justedad del alma, constituyen el ingenio verdadero."
No sé si me engaño; pero me parece difícil expresar los conceptos anteriores con más brevedad, precisión y tersura.
Diccionario de galicismos