bato

1. m. y f. (marginalidad) Padre, madre. Esta voz es un préstamo del caló (bato, a 'padre', 'madre'), atestiguado desde 1905 en el Diccionario de argot español de L. Besses. Actualmente se utiliza con mayor frecuencia el sinónimo viejo y vieja. En catalán aparece bato pero con el significado de 'campesino', por influencia, en opinión de M. L. Wagner (1924), en Notes lingüistiques sur l'argot barcelonais, de la voz castellana batueco y baturro, y el portugués batoque, utilizados en el sentido de 'inocente', 'tonto', al igual que señala la existencia del gitano bato 'padre', e indica una posible evolución paralela a los casos del castellano primo y tío. Mas yo te juro por mi BATA (madre), que allá donde te coloque (te coja) y en un sitio tan dabuten (bueno), un chinazo (navajazo) te tengo que endiñar (dar).

2. m. y f. (delincuencia) Víctima. Esta acepción se emplea en el argot de los trileros -personas que practican el juego de los triles, consistente en ocultar bajo un cubilete una bolita; la víctima de la estafa apuesta e intenta adivinar dónde se encuentra-. Las víctimas más frecuentes son los turistas extranjeros, puesto que los españoles ya conocen el truco del juego.

Recurso: Diccionario de argot on Buho.Guru

Mira otros diccionarios

  1. bato — América Jabirú, ave zancuda (Mycteria americana). El Salvador México Tipo, hombre. Diccionario de regionalismos
  2. bato — s m 1 (Caló) Persona: "Ese bato, ¡párese ahí!" 2 (NO) Muchacho, joven: "Y ahí estaba parado un bato como de veinte años" 3 Bato fu, fulastre... Diccionario del español usual en México
  3. bato — m. amer. col. Muchacho, joven. Diccionario de la lengua española