haber

Buenos autores antiguos, y algunos modernos de la mejor nota han usado de la primera persona del plural del presente de indicativo habemos en lugar de hemos; y aun era esto lo más común en otros tiempos.

☻ "Ni yo ni mi amo la habemos visto jamás." CERV.

"Ninguna comparación hay que más al vivo nos represente lo que somos y lo que habemos de ser, como la comedia y los comediantes." ID.

☻ "La santa y justa causa que todos habemos jurado seguir." JOVELLANOS.

El uso docto sigue hoy la vía contraria diciendo siempre hemos en vez de habemos que parecería galicismo.

Otro tanto sucedería con el uso de Haber por Tener, al presente anticuado.

"Pues nadie dice Yo he, había o hube muchos vales por Yo tengo, tenía o tuve muchos vales. Solo conservamos un vestigio de ella (la trocada significación) en las frases Haber menester (tener necesidad), he aquí, hele aquí, no ha lugar, y en las fórmulas de bendición o imprecación Bien haya, mal haya, santa gloria haya, etc." SALVÁ. Gram.

Nuestro verbo se omite a las veces elegantísimarnente, como cuando dice JOVELLANOS.

"La diferencia de una y otra época, si alguna (esto es, si alguna había) era de mayor apuro en la última."

Pero es vicioso omitirle absolutamente en la oración, no precediendo en otro miembro. V. gr.:

"Provisto en mayo de 1789 para una plaza de alcalde, y (falta habiendo) tomado posesión de ella en el mismo año etc."

QUINT. A no ser que se lea y tomada posesión de ella etc.

La repetición de este verbo, comunísima en francés, es intolerable en castellano, y uno de los vicios que más a las claras demuestra en autores y traductores incuria o ignorancia. V. gr.:

"Los tirios por su arrogancia habían irritado contra sí al rey Sesostris, que reinaba en Egipto, y que había conquistado tantos reinos. Las riquezas que habían adquirido en el comercio, y la fuerza de la inexpugnable ciudad de Tiro, sentada en el mar, habían engreído el corazón de aquellos pueblos. Se habían resistido a pagar el tributo que les había impuesto al volver de sus conquistas, y habían dado tropas a su hermano, que había querido matarle."

Sobre este pasaje de cierta traducción del Telémaco exclama CAPMANY: "Yo también había resuelto ahorcarme antes que leer una página más de esta sonora y meliflua narrativa."

Probemos a darle otro corte.

Habían los lirios por su arrogancia concitado contra sí a Sesostris, rey de Egipto y conquistador de muchos reinos. Ensoberbecidos con las riquezas adquiridas en el comercio, y fiando en la fuerza de su metrópoli, la marítima e inexpugnable Tiro, provocaron al egipcio negándose a pagar el tributo que este les impusiera al volver de sus conquistas, y dando tropas a su hermano, que había querido asesinarle.

V. Estar, al fin.

Es gran lástima que estén ya casi en total desuso ciertas construcciones irregulares que se forman con este verbo y algunos pronombres. En dichas construcciones equivale:

A hablar, v. gr.:

En la tragicomedia de Cal. y Melib., después de haber dicho uno de los personajes: "Entraré a ver con quien está hablando mi señora" añade luego, informado de la verdad: Consigo lo ha.

A venir a las manos, v. gr.:

"Amenaza Dios por un profeta diciendo: contigo lo habré yo, dragón grande que estás tendido en medio de tus ríos." GRAN.

A tratar, v. gr.:

☻ "Pues ¿con qué gente lo habían tan cortesana?" STA. TER.

"Y hechando de ver... el archiduque y los de su consejo la borrasca que se aparejaba habiéndolas de haber de allí adelante con un rey de Francia... se resolvieron en enviar a España etc." COLOMA.

A mirar, atender, considerar.

"Mira que por ninguna parte te puedes excusar (de la limosna), porque si lo has por bienes espirituales, aquí te los damos a manos llenas; si por bienes temporales, aquí también los da el Señor por su medida." GRAN.

A padecer, v. gr.:

☻ "No lo ha Don Quijote de las muelas sino de los cascos." CERV.

A regularse, medirse, ajustarse, v. gr.:

"Tenga aviso de haberse con ellas como después diré." SANTA TERESA.

Lo que sí decimos hoy comúnmente es Haberlas o habérselas con alguno por disputar o contender con alguno.

Recurso: Diccionario de galicismos on Buho.Guru

Mira otros diccionarios

  1. haber — 1 v auxiliar (Modelo de conjugación 17) 1 Se utiliza para formar los tiempos compuestos de toda la conjugación, dándoles el significado de una acción terminada, pasada o que dura por cierto tiempo: "He cantado varias veces en la catedral"... Diccionario del español usual en México
  2. haber — m. Hacienda, conjunto de bienes y derechos de una persona o entidad. Cantidad que se recibe por un trabajo. En comercio... Diccionario del castellano
  3. haber — 1. m. Conjunto de bienes y riquezas de una persona, hacienda: con esta operación ha incrementado sus haberes. 2. Sueldo, retribución periódica por un servicio prestado. Más en pl.: este mes nos han pagado más tarde los haberes. 3. com. Diccionario de la lengua española