para
Preposición que, entre otras cosas, sirve para denotar el fin, objeto o término a que se encamina una acción, a diferencia de POR, que denota la razón o causa de ella.
Nuestros antiguos solían confundirlas con perjuicio de la exactitud y claridad del discurso, así como con ofensa de la filosofía del lenguaje.
☻ "Así que, Sancho, por lo que yo quiero a Dulcinea del Toboso, tanto vale como la más alta princesa de la tierra." CERVANTES, Quijote.
Acababa de decir:
☻ "Pues para lo que yo le quiero, tanta filosofía sabe y más que Aristóteles."
☻ "Para la muerte que a Dios debo." Calixto y Melibea.
☻ "Para esta cara de mulata, que se ha de acordar de las lágrimas que me ha hecho verter." M. ALEMÁN.
El uso actual, más pulcro y atildado que el antiguo, da a cada preposición su uso propio.
Es, sin embargo, graciosísimo el uso de para en las autorizadas frases siguientes, donde rigurosamente hablando debe ser por, por ser, a causa de ser.
☻ "Ea, buen Sancho, dijo la duquesa, buen ánimo... da el sí, hijo, desta azotaina, y váyase el diablo para diablo, y el temor para mezquino, que un buen corazón quebranta mala ventura." CERV.
☻ "Aún esto es menester también que sepáis, si no enviaros han para simple, y no negociaréis cosa. STA TERESA.
☻ "Si el entendimiento, o pensamiento... se fuere, ríase del, y déjele para necio, y estése en su quietud." ID.
Véase ahora otro lindo modo de hablar.
☻ "Para mí, como yo esté harto (dijo Sancho) eso me hace que sea de zanahorias o de perdices." CERV.
Dígase acaso que para mí hace en este lugar oficios por lo tocante a mí, por lo que respecta a mí, por lo que a mí concierne; pero, en rigor, no es en la frase citada sino lo que en esta;
☻ "Donde interviene conocerse las personas, tengo para mí, aunque simple y pecador, que no hay encantamiento alguno." IDEM. Para mí es, pues, elípsis de Tengo para mí que.
Como quiera, Santa Teresa usa de por en los mismos casos; más no debe imitarse.
☻ "Tengo por mí que en estas cosas (de mundo) nunca me oye (el Señor)."
☻ "Y así tenía por mí, llegada aquí, decir muy poco, o nada."
Es raro el uso de para unido a contra.
☻ "Para contra esta (palabra de Dios) no hay apelación ni respuesta." GRAN.
En los pasajes siguientes, tomados de escritos modernos, para está usado a la manera del pour francés.
☻ "He aquí los grandes resultados de tu protección para él."
Frase bárbara que debe ponerse en castellano diciendo:
He aquí los grandes resultados de la protección que le has dado, acordado, concedido, etc.
☻ "¿Tan poco aprecias la virtud para no perdonarle (que no le perdonas, que no quieres perdonarle) su austero semblante?"
☻ "La mayor parte de las mujeres dependen, para sus costumbres, de sus amantes."
Frase endemoniadamente afrancesada. Dígase:
La generalidad de las mujeres sigue, o imita las costumbres de sus amantes; o Influyen mucho en las costumbres de la generalidad de las mujeres, las de sus amantes.
☻ "Felizmente para nosotros, para mí, para él, etc." se dice mejor en castellano:
Por fortuna nuestra, mía, suya.
No puede, sin embargo, reprobarse en absoluto aquella locución, pues equivale a estrota:
Sucedió, aconteció, felizmente para nosotros, que, etc.
Mira otros diccionarios
- para — (las cinco para la una) América salvo Río de la Plata La una menos cinco (al decir la hora). Diccionario de regionalismos
- para — prep 1 Señala el objetivo, fin, término o destino de una acción: "Trabaja para vivir", "Estudia para aprender", "Te ayudo para que acabes pronto" 2 Indica el lugar o el punto en donde termina la acción: "El tren va para Oaxaca", "Voy para mi casa"... Diccionario del español usual en México
- para — Prep. con que se indica el fin. Diccionario del castellano
- para — Relativo a la mujer que ha parido un neonato viable, independientemente de si el niño estaba vivo o mortinato. El término se emplea con números para indicar el número de embarazos llevados a término o de más de 20 semanas, como para... Diccionario médico