mezclar
Se usa hoy con frecuencia a la francesa, dándole la equivalencia de mèler. V. gr.:
☻ "Ahora que España y Francia mezclan sus lágrimas por un común desastre." Dígase: confunden.
☻ "No mezclemos (no unamos, no juntemos) la fuerza con la flaqueza en un acto tan importante."
☻ "En nuestros más razonados juicios siempre se mezcla algo de pasión, o algo de fantasía." Acerca de esta frase hay que observar:
1.º que en castellano MEZCLAR rige siempre con:
2.º que MEZCLAR no expresa bien la idea. Yo hubiera dicho: Siempre influye en nuestros juicios, aún los más razonados, cierta pequeña dosis de pasión, o de fantasía; o En todos nuestros juicios... siempre se hallará algún tanto de pasión, o de fantasía.
☻ "Todo el mundo está mezclado de bien y de mal." No se mezcla en castellano de; se mezcla una cosa con otra. En el mundo, todo es un compuesto de bienes y de males.
☻ "Dios ha mezclado (yo diría unido, hermanado) en el mundo, el dolor con el placer, así como con la gloria el trabajo."
☻ "Mezclar sus libros, papeles, etc." es enredarlos, confundirlos, revolverlos.
☻ "Mezclar a uno en un mal negocio" es arcaísmo. Nuestros antiguos decían: MEZCLAR por enredar, poner división y enemistad entre las personas con chismes o cuentos: así como MEZCLA al cuento o chisme con que se intentaba hacer daño o incomodar a alguno.
☻ "Que ya vuestras falsas mezclas, pues que descubiertas son, no pueden dañar." Amadís de Gaula.
MEZCLAR se aplica, por lo común, a cosas materiales, y entre sí heterogéneas, que se unen o se incorporan para formar un todo especial. Así se mezcla la cal con la arena, el vino con el agua, una sustancia con otra, y no se dice de las tales cosas que se juntan, ni que se hermanan, ni que se confunden, etc.
Diccionario de galicismos