afilado, da

"Es una tía de colmillo retorcido y lengua muy afilada", leo con gusto en una novela.

Indudablemente este afilado en sentido metafórico aplicado a las personas que hablan mucho, fácilmente o con malicia y astucia, es el francés affilé, ée, v. gr.: Caquet affilé, Langue affilée (lengua afilada); pero es propio y sobre modo expresivo.

Cervantes le ha usado muy bien en acepción de atiplado.

"La cual (dueña) les dijo con una voz afilada y pulida: Señores, mi señora Doña Claudia, etc." La Tía fíng.

Recurso: Diccionario de galicismos on Buho.Guru