ando

Terminación castellana formada de la latina andus, a, um, del participio futuro pasivo. No se trata aquí de la terminación del gerundio en los verbos de la primera conjugación.

Construida con otros vocablos forma:

1.º Nombres que denotan en las cosas un uso de aplicación futura pero próxima, v. gr.: MULTIPLICANDO, la cantidad que se ha de multiplicar.

2.º Nombres que denotan en las personas una circunstancia igual a la anterior, v. gr.: ORDENANDO, GRADUANDO.

3.º Adjetivos que denotan ser digna la persona o cosa a que se aplican de lo significado por el vocablo radical, v. gr.: VENERANDO,

MEMORANDO, digno de veneración o memoria. Hoy se dice más comúnmente VENERABLE, MEMORABLE, y todos los diccionarios hacen sinónimas ésta y aquella formas.

Malamente, sin duda, VENERANDO, por ejemplo, es lo que se debe venerar, lo que hay precisión, obligación de venerar; al paso que VENERABLE, MEMORABLE sólo indica lo que es digno o merecedor de veneración, lo que por su naturaleza debe venerarse, aunque no se le venere realmente.

La misma diferencia hacían entre ambas formas los latinos.

"Quinque consulatus eodem tenore gesti, vitaque omnis consulariter acta, verendum pene ipsum magis, quam honorabilem faciebant." T. LIV.

"Mors ejus (Serv. Sulpicii) non monumento, sed luctu publico est honoranda." CICERÓN.

V. able.

Recurso: Diccionario de galicismos on Buho.Guru