genio

Siempre se ha dicho en buen castellano Tener buen o mal genio; Genio dócil, manso, ardiente, impetuoso, comunicable, intratable, etc., queriendo dar a entender la índole o carácter propio de alguno.

Decimos con igual propiedad Tener genio para la poesía, la pintura, la elocuencia, esto es, tener aptitud, capacidad, talento, disposición natural para estas cosas.

Finalmente, GENIO decían los antiguos gentiles a una deidad que suponía engendradora de cuanto hay en la naturaleza.

Pero GENIO en sentido indeterminado y absoluto, como "es un hombre de genio; Las obras de este gran genio; Es un genio en la poesía" etc., (donde GENIO está por INGENIO), son frases enteramente francesas que nuestros mayores jamás usaron, y que de seguro no hubieran entendido. Dice LA HARPE (Cours de Litterat., Introduction.) que las voces GENIO y GUSTO, tomadas en sentido absoluto, son peculiares de la lengua francesa, y en ella misma de uso moderno.

¿Qué significa GENIO (génie) en dicha lengua?

Significa lo mismo que en español, y además (en la acepción indeterminada y absoluta) talento, disposición natural, aptitud para una cosa; fuerza intelectual, o inspiración creadora que se desenvuelve en el hombre por medio de un instinto especial, don del cielo, o resultado de una organización privilegiada. Aplicado a las artes es la percepción fina, delicada y exacta de la forma y demás apariencias de los objetos, unida a un juicio recto, y a la destreza manual necesaria para reproducir aquellas apariencias por medio del lápiz, cincel, pincel, buril, u otro instrumento. Finalmente, dícese GENIO al que está dotado de estas raras y maravillosas facultades, llamadas por otro nombre y genéricamente, espíritu creador. Por manera que para los franceses el GENIO crea, y con solo una mirada abarca lo analítico y lo sintético de los objetos y asuntos; la IMAGINACIÓN desarrolla y embellece estos; y el TALENTO coordina y pule sus partes.

Esto sentado ¿debemos aceptar esta significación del vocablo? ¿nos hace falta? ¿no tenemos ningún modo, propiamente castellano, para expresar la idea que encierra?

El vocablo GENIO es ocasionado a anfibologías. V. gr.:

Hombre de genio quiere decir en castellano hombre de genio, índole o carácter áspero y duro.

¡Qué genio! expresa admirativamente la misma idea.

Todas las inspiraciones de Sócrates se debieron a su genio

El genio del segundo Bruto se apareció a este la víspera de su derrota y muerte. — El genio de España. Pelayo, el Cid y San Fernando deben ser reverenciados perpetuamente entre nosotros como otros tantos genios de la patria. — El hombre que lleve a término dichoso la fraternal unión de España y Portugal, será aclamado por las futuras generaciones nuevo Pelayo, padre de la patria, genio tutelar de la nación ibérica. En todas estas frases, indudablemente castellanas, la VOZ GENIO es el genius, genii latino en su acepción mitológica.

Tener un genio limitado y mezquino es ser un pobre hombre, un pobre espíritu.

El genio español es el carácter español.

El genio de la lengua española es la índole de la lengua española; lo que es característico en ella; lo que la distingue de las demás lenguas teniendo en cuento las variedades que produce en todas y cada una de ellas el modo particular de ser y existir de los que habitualmente las hablan.

Finalmente, cuando decimos El genio de la pintura, de la poesía, de la música, etc., no hablamos de RAFAEL, ni de HOMERO, ni de ANFIÓN U ORFEO, sino del espíritu que, en lenguaje poético suponemos dirige, inspira y gobierna a cada una de las artes.

La voz NUMEN es, por todos conceptos, preferible a la voz GENIO para expresar la acepción particular que dan los franceses a génie en frases como las siguientes:

"Tiene genio; Es hombre de genio superior."

"NUMEN, dice nuestro Diccionario autorizado de la lengua, es el ingenio o genio especial para algunas cosas; y así dice: Fulano para esto o lo otro tiene numen. Más comúnmente, añade, se usa por el ingenio poético, mirándolo como una deidad que inspira al poeta sus versos."

La voz castellana INGENIO traduce la francesa génie en la acepción de que tratamos. ¿No es génie la facultad inventiva y creadora del espíritu humano? ¿No es génie el sujeto mismo en quien reside esta facultad singular cuanto precisa? Pues, si es así, como es, oigamos a nuestro Diccionario: "INGENIO, dice, es la facultad en el hombre para discurrir e inventar con prontitud y facilidad." Otro sí: el sujeto ingenioso o de ingenio.

Veamos ahora como han empleado las Voces INGENIO y NUMEN algunos de nuestros buenos escritores.

"Segura es la guerra que se hace con el INGENIO; y peligrosa e incierta la que se hace con el brazo." SAAVEDRA.

"El poeta de los pícaros se fué a revestirse en el cuerpo de los poetas mecánicos: ingenios cantoneros, y Musas de alquiler como mulas." QUEVEDO.

"Pero de cualquier manera se infiere de todo lo dicho por una legítima consecuencia, que a la virtud, o llamémosla potencia que tiene nuestra alma de inventar y discurrir medios, razones, instrumentos para aprender o enseñar las ciencias y artes, y para perfeccionar las ya inventadas, llamaron con no menor hermosura que propiedad INGENIO los primeros que descubrieron este nombre." P. RODRÍGUEZ, Discernimiento de ingenios.

☻ "Los cuales arrebatados de excelso numen acabaron el dístico." SARTOLO.

☻ "Y el que más descubre la fecundidad del numen del artífice." PALOM.

En cada uno de estos ejemplos, si por ventura se volviesen al francés, estaría muy bien empleada la palabra génie.

Probemos ahora a traducir algunas frases francesas en que se halle este vocablo, para ver si es posible acomodar en su lugar el nuestro INGENIO, u otro, sin menoscabo del sentido ni de la forma del concepto.

"Les grands génies qui ont fait la gloire du régne de Luis XIV." — Los grandes ingenios, o los ingenios eminentes que glorificaron, o hicieran glorioso el reinado de Luis decimocuarto.

"La nation française veut que le génie fasse ses preuves, et qu'il se consacre luimême par des actes visibles; elle no reconnait guères les génies inconnus." — La nación francesa exige que el ingenio haga público de su calidad y prendas, y que gane su puesto con acciones notables y patentes; pues no reconoce por legítimos a los ingenios ignorados.

"Il est rare que les succès ne justifie pas la hardiesse d'un génie entreprenant." Rara vez dejaría de coronar (o de justificar) el triunfo, la osadía de un ingenio emprendedor. Aquí podría decirse genio si se hablase de la índole o carácter.

"Ce sont les grands génies que enfantent les grands desseins." — A grandes ingenios grandes designios; o Los grandes ingenios son los que conciben grandes designios.

"Il sera difficile désormais qu'il s'elève de génies nouveaux, à moins que d'autres moeurs, une autre sorte de gouvernement, ne donnent un tour nouveau aux esprits." Difícil será que en adelante nazcan sobresalientes ingenios, si por dicha nuevas costumbres y otra clase de gobierno, no vienen a dar nueva tendencia al espíritu humano.

"Une marque certaine qu'un homme parait avec éclat dans le monde est veritablement un grand génie, c'est la conspiration que tous les petits esprits trament contre lui." — Señal cierta de que un hombre que se presenta con lucimiento en la escena del mundo, es realmente un grande ingenio (o en realidad tiene numen) nos la suministra la conspiración que traman súbito contra él todo los hombres adocenados de su tiempo.

Pueden, sin duda, alguna, ser mejor traducidos estos pasajes; pero ¿dónde se echa de ver la falta de GENIO (génie) para la exacta reproducción de los conceptos que encierran?

Devolvamos, pues, su génie a los franceses, y conservemos nuestro INGENIO y nuestro NUMEN, que ellos no tienen.

Recurso: Diccionario de galicismos on Buho.Guru

Mira otros diccionarios

  1. genio — s m 1 Inclinación particular de alguien en la manera en que realiza su actividad o concibe las cosas: "El genio de Tomás para el conocimiento científico", "Hay que comprender en qué consiste el genio del presidente Cárdenas"... Diccionario del español usual en México
  2. genio — m. Índole. Disposición para algo. Diccionario del castellano
  3. genio — delinc. Individuo que obtiene el lugar de ocultación temporario para un delincuente. Diccionario de lunfardo
  4. genio — 1. m. Carácter, modo de ser de alguien: tiene un genio muy vivo; es una persona de genio alegre. 2. Humor, estado de ánimo: hoy está de mal genio. 3. Carácter fuerte: tiene mucho genio. Diccionario de la lengua española
  5. genio — Sinónimos: ■ carácter, índole, condición, temperamento, idiosincrasia, humor, aptitud, talante, brío ■ ingenio, talento, sabiduría, inteligencia, fantasía, inspiración ■ geniecillo Diccionario de sinónimos y antónimos