nombre

Como palabra.

☻ "Su nombre de familia es Manrique, y el de bautismo Fernando."

Esto leo en una novela; pero debe advertirse que Nombre de familia en lengua afrancesada, es en castellano APELLIDO; y Nombre de bautismo, lo que nosotros decimos NOMBRE DE PILA.

☻ "Se hizo un gran nombre en el ejército."

En castellano no se hacen nombres grandes ni pequeños. Dígase pues:

Se hizo célebre, adquirió fama, tuvo mucho nombre, cobró rico renombre (lo dice VILLANICIOSA en La Mosquea) en el ejército.

☻ "Vivió sin nombre" es frase equívoca. Lo propio es:

Vivió oscuro, o desconocido.

Parte de la oración.

El diferente uso que hacen de los nombres la lengua castellana y la francesa, conforme a su genio o carácter respectivo, da origen a muchos vicios galicanos que afean el estilo y lenguaje de nuestros autores modernos.

1.º Tocante a los nombres que los franceses usan en singular y nosotros en plural, V. ojo, cabello. También dicen los galiparlistas "Prestar el oído" a lo que nosotros DAR OÍDOS, esto es, dar crédito, o por menos escuchar con gusto y aprecio lo que se dice. En sentido de oír con atención, es corriente ABRIR LOS OÍDOS, o APLICAR EL OÍDO.

"Puesto el atento oído   al son dulce acordado   del plectro sabiamente meneado."

Fray Luis de León.

He tropezado en escritos modernos con las frases:

☻ "De toda parte (por todas partes) le asaltaron trabajos y sinsabores sin cuento."

☻ "Enfurecido, olvidando todo respeto, se trabó de palabra (de palabras) con aquella respetable señora."

DE PALABRA se dice en castellano a distinción de POR SEÑAS o DE OBRA, y en contraposición de POR ESCRITO.

Uno de nuestros poetas clásicos (MONTEMAYOR en la Diana, por ejemplo) ha usado De toda parte; pero no es tolerable en prosa.

2.º Por el contrario, hay muchos modos de decir en que los franceses usan del plural, y nosotros del singular. V. gr.:

☻ "En todas suertes de negocios pone siempre sus cuidados en salir airoso del empeño y dejar honrada su palabra." Dígase en toda suerte o clase; asuntos en lugar de negocios; y su cuidado en vez de cuidados.

3.º Adjetivos franceses por sustantivos abstractos españoles, v. gr.:

☻ "Sería muy cruel quitarle la vida."

Dígase:

Fuera, o sería crueldad quitarle la vida.

4.º Sustantivos franceses por adjetivos españoles, v. gr.:

☻ "Ese camandulero que tanto picaba de devoción, fue acusado y convencido de impiedad."

Dígase:

Ese camandulero que tanto picaba o presumía de devoto, fue acusado y convencido de impío.

☻ "Hombres de proyectos (proyectistas, arbitristas, tracistas) tuvo muchos España en tiempo de los Felipes."

5.º Nombre por adverbio, y al contrario, v. gr.:

☻ "Aunque habitualmente mezquino, gastó en aquella ocasión hasta la prodigalidad, y bebió con exceso: no, desgraciadamente, vinos como quiera sino de los más fuertes."

Lo castizo es:

Aunque mezquino por costumbre, gastó en aquella ocasión pródigamente, y bebió sin medida vinos, no como quiera sino de los más fuertes por desgracia.

6.º Nombre por verbo, y al contrario, v. gr.:

☻ "Aunque tiene el hablar dulce, el sonreír agradable y cierto coramvobis sereno y respetable, me estremezco a su vista, y en seguida me pudro al oírle la relación de sus interminables galanteos."

Dígase:

Aunque tiene el habla suave, graciosa la sonrisa y cierto coramvobis sereno y respetable, me estremezco al verle, y en seguida me pudro cuando le oigo referir sus interminables galanteos.

Recurso: Diccionario de galicismos on Buho.Guru

Mira otros diccionarios

  1. nombre — s m 1 Palabra con la que se distingue o significa cualquier objeto: el nombre de una estrella, el nombre de una flor, el nombre de una herramienta 2 Palabra o conjunto de palabras con que se designa a una persona para distinguirla de las demás... Diccionario del español usual en México
  2. nombre — m. Palabra que se da a las personas o cosas para reconocerlas y distinguirlas de otras. Fama, crédito. En gram., sustantivo. Diccionario del castellano
  3. nombre — 1. m. Palabra que designa cualquier realidad, concreta o abstracta, y que sirve para referirse a ella, reconocerla y distinguirla de otra. 2. Título de una cosa por el cual es conocida: no recuerdo el nombre del archivo. Diccionario de la lengua española
  4. nombre — Sinónimos: ■ denominación, apelativo, apellido, mote, alias, seudónimo, apodo ■ renombre, fama, nombradía, prestigio, notoriedad, reputación Diccionario de sinónimos y antónimos