poder

Es muy común en francés expresar por medio de este verbo en una proposición afirmativa, la consecuencia negativa que se quiere deducir como efecto de alguna causa. En castellano no se puede, por lo general, imitar semejante sintaxis, sin incurrir en galicismo, y sin embrollar e intrincar la frase. V. gr.:

"El poder y la sabiduría de Dios brillan de un modo evidente para poder ser desconocidos."

Nuestra sintaxis pide

El poder y la sabiduría de Dios brillan con tal evidencia que no es posible desconocerlos; o brillan con tal evidencia que no pueden ser desconocidos.

"Nuestras leyes son demasiado conocidas para que puede ser necesario entrar en nuevas explicaciones."

Dígase:

Nuestras leyes son tan conocidas que no es, o no parece necesario entrar en nuevas explicaciones; o son demasiado conocidas para que no juzguemos innecesario entrar en nuevas explicaciones.

"Su crimen parece demasiado grande para poder merecer perdón."

Suprímase poder, o dígase:

Su crimen parece tan enorme que no merece perdón.

En las oraciones que envuelven facultad positiva, así en español como en francés, es corriente, v. gr.:

No he podido hacerlo (Je n'ai pu faire);

Pero cuando el poder es de probabilidad, varían las dos lenguas, v. gr.:

Esto podría haberle sucedido (Fr. Cela eut pu lui arriver); que estaría muy mal traducido si dijese: Esto habría podido sucederle.

"Usted puede mucho cerca de él" es galicismo grosero. El régimen es con.

"¿Es posible, señor hidalgo (dijo el canónigo), que haya podido tanto con vuesa merced la amarga y ociosa lectura de los libros de caballerías, que le hayan vuelto el juicio de modo que etc.?" CERV.

Lo mismo digo de "Poderlo todo sobre alguno" que leo con frecuencia en escritos modernos.

Ni es menos repugnante el uso afrancesado de PODER en el subjuntivo a modo de deseo, voto o imprecación, v. gr.:

"¡Pueda perecer como ellos el que les parezca!" que decimos en castellano:

¡Perezca como ellos; Ojalá que perezca; Permita Dios que Perezca, etc.!

Como recíproco, y también como impersonal por ser posible, alcanzar, lograr difícilmente, anda mucho, y con harta desvergüenza, en las traducciones al uso. V. gr.:

"Estas cosas se pueden difícilmente (no son muy posibles, son difíciles de obtener, se logran o alcanzan con dificultad, etc.)." Se puede (es posible) que los malos parezcan felices; pero no se puede (no es dable) que lo sean."

Es notable el uso que hace de poder SANTA TERESA.

"Si va (el alma) a pelear con el entendimiento... no puede a todo: forzado dejará caer la leche de la boca."

Lo común ha sido siempre poder con.

"Creyendo que adelante podrían con lo más, no pudiendo ahora con lo menos." GRAN.

Recurso: Diccionario de galicismos on Buho.Guru

Mira otros diccionarios

  1. poder — Aragón Exasperar. (a poder ser) España Si puede ser. Diccionario de regionalismos
  2. poder — 1 v tr (Modelo de conjugación 1 1b; precede siempre a otro verbo en infinitivo) I. 1 Tener algo o alguien la capacidad, la fuerza o el derecho de hacer algo: poder mirar, poder trabajar, poder caminar, poder golpear, poder ordenar, poder salir... Diccionario del español usual en México
  3. poder — m. Autoridad, dominio, facultad para mandar o ejecutar algo. Gobierno de un Estado. Fuerza, vigor. Diccionario del castellano
  4. poder — ■ Casi todos podemos soportar la adversidad, pero si queréis probar el carácter de un hombre, dadle poder. (Abraham Lincoln) ■ El poder es bien tenido cuando el poderoso es más amado que temido. Citas y frases célebres
  5. poder — 1. intr. Tener capacidad para hacer algo: solo él puede arreglarlo. 2. Tener facilidad, tiempo o lugar de hacer una cosa: ¿puedes venir? 3. Ser lícito hacer una cosa. Más en frases neg.: aquí no se puede aparcar. Diccionario de la lengua española
  6. poder — Sinónimos: ■ mando, poderío, dominio, autoridad, jurisdicción, potestad, preponderancia, supremacía, pujanza, señorío Antónimos: ■ sumisión, subordinación Sinónimos: ■ potencia, fuerza, vigor, energía, empuje Antónimos: ■ incapacidad... Diccionario de sinónimos y antónimos
  7. poder — Documento que autoriza a una persona a tomar decisiones legales en nombre de otra, actuando como un agente. Diccionario médico