rendir

Diga lo que quiera CAPMANY (Arte de Traducir, edic. de París) es tan castellano como francés:

"Rendir gracias" por Dar gracias, agradecer.

"Rendir una plaza por Entregar una plaza.

"Esta tierra rinde mucho" por Esta tierra da mucho o produce mucho.

"Rendir obsequios, respetos, veneraciones" por obsequiar, respetar, venerar. Es anticuado (aunque no lo dice el Dicc. de la ACAD.) RENDIR por reintegrar o adjudicar a alguno lo que le toca, como en esta frase: "Que todos los bienes sean rendidos de cada parte, a aquellos de quien son, o deben ser, sin ningún contraste ni tardanza." VALER., Crón., citado por la ACADEMIA, Dicc. 1.ª edic. Hoy sería galicismo.

Y lo es decir: "Le rindo mis deberes" porque deberes no son obsequios en español

Le rendimos los últimos deberes." donde deberes está por exequias, honras, funeral. Lo castizo es: Asistimos a sus exequias u honras o funeral.

RENDIR lleva siempre consigo la idea de sujeción, sumisión, entrega a otro de alguna cosa, en sentido recto y en sentido figurado; por lo cual, así como decimos Rendir gracias, decimos también rendir el arma, rendir la bandera.

Pero nadie, como se colige de lo dicho, rinde deberes u obligaciones.

Recurso: Diccionario de galicismos on Buho.Guru

Mira otros diccionarios

  1. rendir — Colombia Diluir, aguar. Cono Sur Hacer o presentarse a un examen. Diccionario de regionalismos
  2. rendir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) I. 1 Obligar a alguien, particularmente a los soldados de un ejército, a dejar de combatir, a entregar sus armas y someterse... Diccionario del español usual en México
  3. rendir — tr. Vencer. Someter. Cansar, fatigar. Diccionario del castellano
  4. rendir — 1. intr. Obligar al enemigo a entregarse, vencerlo: el ejército rindió la ciudad. 2. Sujetar, someter una cosa al dominio de uno. También prnl.: tuvo que rendirse ante su sonrisa. 3. Dar, entregar, restituir: rendir culto. Diccionario de la lengua española